理性与感性之旅――法国的法学硕士教育
随着中国和欧洲在经济、文化等各方面交流的不断增加,越来越多的中国学生选择来法国研读法学硕士学位。中、法虽同为大陆法系国家,但由于教育制度、历史文化等多方面的原因,两国的法学硕士教育体系却是大相径庭。借着来法国交流学习,我也有机会近距离观察法国的法学硕士教育,对法国法学硕士的入学、教学和学位授予等内容有了一些感性认识。以下我向大家简单介绍一下法国法学硕士教育制度的情况以及在法国学习的几点建议,以期能够给计划到法国申请硕士学位的同学一些帮助。
一、法国的法学硕士教育制度:
1999年之前,法国只设有本科(Licence)和博士(Doctorat)学位,1999年开始才正式设立硕士(Master)学位,学时为两年,分为硕士一年级(M1)与硕士二年级(M2)。另外,2002年法国进行了本科-硕士-博士的教育改革(réforme de Licence-Master-Doctorat) ,替代了之前法国独特的高等教育模式,目的在于与欧盟的教育标准接轨,加强教育领域成员国之间的交流学习。这一改革并没有一步到位,而是自2002年开始分阶段进行的,迄今为止,还有一些方面未及改革。现有的法国法学硕士教育制度的框架就是2002年以后逐渐形成的,并在不断完善之中。
―― 硕士一年级(M1)
1、申请入学:
与我国统一的硕士研究生入学考试不同,法国的大学普遍实行申请入学制。学生完成本科(Licence)的学业后,可以直接向各大学申请M1,每个学校接受申请的时间不同,通常始于每年的3、4月份。学校会从申请者的材料中进行筛选,筛选标准由各学校自己掌握,最后向学生寄发录取通知书。
但是也存在例外情形,法国有一些高等院校(Grandes Ecoles)自行组织考试(concours)进行招生,例如巴黎高等师范学院(Ecole normale supérieure)、巴黎政治学院(Sciences Politiques de Paris)、巴黎高等商学院(Ecole des hautes études commerciales de Paris,或称HEC paris)。
2、注册:
收到录取通知后,应于当年9月份到各学校统一管理学籍的办公点注册M1。
法国公立学校的学费很低,每年每个学生在注册时只需要缴纳大约250欧元左右的费用。另外,这个费用中还包含基本保险,如果是获得法国政府奖学金的学生或者其他符合条件的学生还可以免交保险费。
3、课程:
从内容上来讲,硕士阶段的学习没有导师,教学是按照专业来安排的,分必修课和选修课。M1的课程基本上为基础课,以欧盟法专业为例,基础课有欧盟竞争法、国际经济法、欧盟司法制度等,通常在能容纳二百人的阶梯教室上课。
每个专业开的课不同,但是有两门课是共同的――实践课(Travaux Dirigé)和方法论(Méthodologie),这两门课程对法学专业的学习起到了抛砖引玉的作用,下面做简单介绍:首先,实践课的内容是学习法学专业术语以及法国司法机构组成和职能,并由老师对学生的理论应用进行指导,再由学生讨论。这一课程安排对其他课程的学习起到了辅助的作用,是学习专业课的基础。其次,法国的法学方法论课和国内有很大不同,老师会指导学生如何写判决综述(la fiche d’arrêt)以及撰写对案件或法条的评论 (commentaire)。判决综述相对简单,行文按照案件附注(les références de la décision)、案件事实(les faits)、程序(la procédure)、当事人主张(les thèses en présence)、法律问题(la question de droit)、判决(la solution)的顺序和结构撰写,旨在培养学生梳理案件法律关系的能力,对案件事实、当事人主张、涉及的法律问题与法条的适用等进行正确归类。相反,案件或者法条评论难度相对要大,需要学生站在法官或者立法者的角度上,对一个案件或者法条提出自己独立的专业意见,相当于一张判决书或者立法者建议。
另外,老师课上讲授的内容细致、丰富,大量地引用判例来对一个制度和理论进行阐述,所以那些略显空洞与粗糙的理论也就生动起来了。
从形式上来讲,课程没有教材,老师有时会提前将课堂PPT发给同学进行预习,或者列一个书单供学生参考。
4、考试:
考试分为口试和笔试,由学生选择,而笔试的难度比口试大一些,题型主要为论述题或案例分析。所有课目平均分到达10分(满分20分)就可以注册M2。通常来讲,M1的考试会有一定的淘汰率,但并不高(本科一年级升至本科二年级的淘汰率为50%)。
―― 硕士二年级(M2)
1、注册:
顺利通过了M1考试的学生,可以在第二年的9月注册M2,并且,选择注册与M1不同的学校来完成M2的学业,通常也是可行的。
2、课程:
到了M2阶段,主要是专业课,课上通常有十几到二十几个学生。上课的方式和课堂气氛都发生了变化,有些老师会要求学生以报告(exposé)的方式代替老师的单向授课。做报告是指每一个学生根据事先分配好的主题(sujet)做检索,这些主题通常是一些专业热点问题,然后给老师和其他同学做专业讲解,最后由同学和老师提问,老师会为学生在报告中的表现和回答问题的情况打分,作为期末成绩的参考。
这项任务的工作量很大,针对一个主题,通常要阅读一百页以上的资料、查阅图书馆的书籍、论文,形成自己的观点后还要搭建报告结构,否则很难应对老师和同学的发问。但是,我很赞同这种方式,它可以挖掘学生在这一领域的兴趣,获取到比代课老师还要深刻的视野与见地。
3、考试:
M2的考试比较灵活,有时会以报告的成绩作为最终的考试成绩;有时报告成绩只占期末成绩的一部分,另一部分另外组织笔试。
4、毕业:
注册M2的时候,学生要选择研究型(recherche)还是专业型(professionnel)方向,研究型的要求是撰写论文,这是申请博士的学生必须选择的方向;专业型就是实习,如果选择了实习,那么将来不可能再申请博士做博士论文,只能从事法官、检察官、律师等实践性质的工作。通过了M2的考试后,学生就可以按照各自选择的方向写论文或者实习了。
这里涉及一个法国特色,即法国在撰写论文方面有一个不成文的规矩――二分法,所有的论文,甚至是实习报告都必须分为两个部分(partie),两个部分可以是对立的关系,还可以是总分的关系,但无论如何,都必须是两个部分,每个部分中又必须分为两个小部份,相当严格。这种写作论文的方式类似于中国的八股文,有些人认为这是对思想的一种束缚,但我认为这种形式可以用来借鉴到中国学生的论文写作上,因为我们经常是想到哪里写到哪里,缺乏文章的整体感与思维的缜密性。
二、在法国学习法律的几点建议:
法国一年的交流对我的学习方法有了很大的影响,在此与大家分享:
第一,掌握法语法律词汇是学习法国法的门槛。在这里推荐一本比较好的词汇书:《法律词汇(Vocabulaire juridique)》,Gérard Cornu编写,puf出版社出版,它较全地收录了法律词汇,并对其进行了精解。
第二,重视判决综述与对案件和法条的评论的写作。因为它们培养的都是作为法律工作者最基本的能力,即对案件的分析和理解能力。其实如果掌握了这两个写作的技巧,撰写起来就得心应手了,可以在网上下载一些经典范文悉心研究。
第三,熟读经典案例或判例。因为判例在法国司法实践中的作用非同寻常,最高法院、最高行政法院以及宪法委员会的判例都有着同法律相同的效力与地位,在司法实践中起到了填补法律空白的作用。通常通过Legifrance官方网站检索相关判例(网址为:http://www.legifrance.gouv.fr/),或者最高法院、最高行政法院和宪法委员会的官方网站进行检索。
第四,提高自己深入剖析某个法律问题以及归纳总结的能力。这种能力可以通过专业课上所做的报告来慢慢培养,切记珍惜每次做报告的机会。
第五,借鉴法国论文的二分法,培养思维的逻辑性和严谨性。我个人觉得文章的结构对一篇文章的成败非常重要,二分法可以令文章结构一目了然地呈现在读者面前,对国内的论文结构来讲是一个值得借鉴的新方法。
第六,充分利用图书馆资源。法国有很多图书馆,馆藏也很丰富。很多学习法律的学生都会经常去的是座落在巴黎第五区的Cujas(http://biu-cujas.univ-paris1.fr/repons/portal/bookmark;jsessionid=82505B057580E532672D4E1E1FF9D621.WM?Global=0),这是一家法学图书馆,很多法律方面的资料都能找得到。另外,空闲的时候可以互相交流心得,一举两得。
在法国的留学生活还有一个月就结束了,而留学杂记写到最后也应当回归法学教育这个主题。希望这两点介绍能够使大家对法国法学硕士教育制度有一个大体的了解,对大家的法学专业学习有帮助。
(作者系中国人民大学法学硕士、第9期中法欧洲法项目访问学者)